Bonjour à tous ! Voici le 2nd sondage du mois de Février lié à la sortie de Shun V3 OCE. (Il arrive très prochainement à terme mais il serait dommage de ne pas en profiter. )
Je posterai en fin de soirée (ou dans la nuit ) celui de Seiya Broken & Saori OCE.
Avant de passer aux choses sérieuses, je vous rappelle les recommandations d'usage : à savoir, que cette enquête se fait sur la base du volontariat et n'est pas nominative. Il y a juste quelques petites contraintes à contourner, ce sondage n'étant à la base réservé qu'aux Japonais.
Dans cette optique, évitez de voter plusieurs fois depuis le même PC (Le mieux est de le faire 1 fois de chez vous et 1 fois du bureau.). Essayer également de conserver le même profil (sexe, âge, profession, code postal) sur chaque PC pour les différents sondages.
Au pire, si Bandai identifie votre adresse IP, ils sauront que les Occidentaux s'intéressent à leurs enquêtes.
Pour commencer, rendez-vous à l'adresse suivante : http://www.tamashii.jp/anke/ankelist.php
Recherchez ensuite 聖闘士聖衣神話 [TF開催記念] アンドロメダ瞬(最終青銅聖衣) ~ORIGINAL COLOR EDITION~(Saint Cloth Myth "Convention Tamashii Feature's" Andromeda Shun (Bronze Cloth V3) - Original Color Edition -) dans la liste des enquêtes liées aux produits sortis en Février 2011 (2011年2月発売商品アンケート).
Vous devriez le trouver en 8ème position en partant du haut de la colonne.
Cliquez dessus et vous arriverez sur la page de l'enquête sur laquelle figurent une photo de Shun V3 OCE.
Cette enquête est ouverte du 11/02/11 au 31/05/11 17h (heure française). Il faut donc se dépêcher si vous souhaitez y participer.
Quelques lignes sous la photo de la figurine vous remercient de votre achat et vous expliquent les données recueillies ne serviront pas à l'élaboration de statistiques.
Pour participer au sondage, cocher le rond de gauche (同意します : Je suis d'accord) puis cliquez sur 次へ (suivant).
Vous arriverez alors sur la page de l'enquête proprement dite où vous découvrez ce tableau. On vous demande tout d'abord de répondre d'entrer des informations vous concernant dans les différents champs du tableau.
- 1ère ligne (facultatif) : Nom (姓) et prénom (名) (en kanji).
- 2ème ligne (facultatif) : La même chose en caractères katakana.
- 3ème ligne (obligatoire) : Sexe (性別) -> à gauche pour les garçons (男性), à droite pour les filles (女性).
- 4ème ligne (obligatoire) : Âge (年齢) (en chiffres arabes).
- 5ème ligne (obligatoire) : Profession (職業). Choisir ce qui vous correspond le mieux dans le menu déroulant ; de haut en bas : employé, indépendant, fonctionnaire, ménagère, mi-temps, étudiant, lycéen, collégien, écolier, maternelle, autre.
- 6ème ligne (obligatoire) : Code postal (郵便番号). Pour trouver un code postal japonais, rendez-vous sur cette page :
http://yubin.senmon.net/en/
Choisissez une ville (par exemple, Toukyou-to) puis cliquez sur le nombre à 5 chiffres correspondant au quartier désiré (par exemple, 13121 pour Adachi-ku) pour obtenir le code postal au format demandé (120-0015).
- 7ème ligne (facultatif) : Département japonais (都道府県). Si vous voulez la remplir, prenez juste garde à ce que ce soit cohérent avec le code postal (Pour la préfecture de Tôkyô (東京), c'est le 13ème choix en partant du haut.).
- Les 8ème, 9ème et 10ème lignes (facultatives) : Complément d'adresse.
- 11ème ligne (facultatif) : E-mail. Là, encore, dans un souci de cohérence, abstenez-vous de donner une adresse .fr.
- 12ème ligne (obligatoire) : On vous demande si vous souhaitez recevoir une news letter par mail. Le mieux est de cocher la case la plus à droite (希望しない : Je ne le souhaite pas).
Après ces formalités, on peut enfin passer au vif du sujet :質問1.この商品をどこで知りましたか?(最大3個まで) [必須]
Question 1. Où avez-vous entendu parler de ce produit ? (Jusqu’à 3 réponses maximum) [Obligatoire]
1.「TAMASHII Feature's VOL.2」イベント会場
1. Festival « Tamashii Feature’s Vol.2 »
2. 店頭ポスター/チラシ
2. Affiche / Flyers en boutique
3. 魂ウェブ(PCサイト)
3. Tamashii Web (site PC)
4. 魂ウェブ(携帯サイト)
4. Tamashii Web (site mobile)
5. Twitter(TAMASHII NATIONS公式)
5. Twitter (Site officiel du Tamashii NATIONS )
6. Twitter
6. Twitter
7. 聖闘士星矢 公式ホームページ
7. Seiya Saint Site officiel
8. Amazon.jp
8. Amazon.jp
9. その他インターネット通販サイト
9. Autre magasin sur Internet
10. ブログ・レビューサイト
10. Blog - Site de reviews
11. インターネット掲示板
11. Forum Internet
12. ニュースサイト
12. Site d’information
13.その他イベント
13. Autre festival
14. TV CM
14. Pub Télé
15. 雑誌(ホビージャパン)
15. Magazine (Hobby Japan)
16. 雑誌(電撃ホビーマガジン)
16. Magazine (Dengeki Hobby Magazine)
17. 雑誌(ハイパーホビー)
17. Magazine (Hyper Hobby)
18. 雑誌(フィギュア王)
18. Magazine (Figure Ô)
19. 雑誌(その他)
19. Magazine (Autre)
20. その他
20. Autre
質問2.質問1で「雑誌(その他)」「その他」とお答えの方は具体的にご記入ください。(最大100文字まで)
Question 2. Si vous avez répondu « Magazine (Autre) » ou « Autre » à la question 1, remplissez l’encart s’il vous plaît. (Jusqu’à 100 caractères maximum)
質問3.この商品を購入したきっかけを教えてください。(最大3個まで) [必須]
Question 3. Dîtes-nous ce qui vous a décidé à acquérir ce produit ? (Jusqu’à 3 réponses maximum) [Obligatoire]
1.作品が好きだから
1. Parce que j’aime le manga
2.キャラクターが好きだから
2. Parce que j’aime le personnage
3.商品デザインが好きだから
3. Parce que j’aime le design du produit
4.ギミックに興味があったから
4. Parce que j’ai été intéressé par les capacités particulières de ce produit
5.パッケージが気に入ったから
5. Parce que le packaging m’a plu
6.シリーズで集めているから
6. Parce que je suis attiré par cette série
7.知り合い・友人にすすめられて
7. J’ai été informé de sa sortie par un ami qui était au courant
8.レビューサイトを見て
8. Je l’ai vu sur un site de reviews
9.雑誌の記事・広告を見て
9. Je l’ai vu sur une annonce dans un article de magazine
10.イベントで気になって
10. Il m’a plu lors d’un Festival
11.キャンペーン・特典があったから
11. Du fait de sa campagne promotionnelle
12.TV CMを見て
12. Je l’ai vu dans une pub télé
13.ポスターを見て
13. Je l’ai vu sur une affiche
14.チラシを見て
14. Je l’ai vu sur un flyer
15.その他
15. Autre
質問4.この商品の価格についてどう思いますか?(最大1個まで) [必須]
Question 4. Que pensez-vous du prix de ce produit ? (1 réponse maximum) [Obligatoire]
1.高い
1. C’est cher
2.やや高い
2. C’est assez cher
3.適正
3. C’est raisonnable
4.やや安い
4. C’est plutôt bon marché
5.安い
5. C’est bon marché
質問5.この商品の満足度について教えてください。(最大1個まで) [必須]
Question 5. Dîtes-nous quel est votre degré de satisfaction de ce produit. (1 réponse maximum) [Obligatoire]
1.満足
1. Satisfait
2.やや満足
2. Assez satisfait
3.普通
3. Normal
4.やや不満
4. Peu satisfait
5.不満
5. Pas satisfait
質問6.この商品のよいところを教えてください。(最大3個まで) [必須]
Question 6. Dîtes-nous quels sont les points forts de ce produit. (Jusqu‘à 3 réponses maximum) [Obligatoire]
1.スタイル・プロポーションが良い
1. Le style et les proportions sont bonnes
2.サイズがちょうど良い
2. La taille est correcte
3.造型が良い
3. Le moulage est bon
4.塗装・質感が良い
4. Le revêtement (peinture-vernis) et la texture sont bons
5.可動範囲が広い
5. La gamme de mouvements est vaste
6.可動部分が多い
6. Les pièces amovibles sont nombreuses
7.キャラクターの再現度が高い
7. Le degré de fidélité au personnage est optimum
8.重量感
8. Poids, volume imposant
9. 精密さ
9. La précision
10.青銅聖衣がオブジェになる
10. La Bronze Cloth peut se convertir en Object
11.青銅聖衣が組みやすい
11. La Bronze Cloth se monte facilement
12.限定品
12. Édition limitée
13.その他
13. Autre
14.特になし
14. Rien de particulier
質問7.質問6で「その他」とお答えの方はご記入ください。該当しない方は次へ進んでください。(最大100文字まで)
Question 7. Si vous avez répondu « Autre » à la question 6, précisez s’il vous plaît. Dans le cas contraire, veuillez passer à la question suivante. (Jusqu’à 100 caractères maximum)
質問8.この商品に不満点があれば教えてください。(最大3個まで) [必須]
Question 8. Dîtes-nous si ce produit ne vous satisfait pas. (Jusqu’à 3 réponses maximum) [Obligatoire]
1.スタイル・プロポーションが悪い
1. Les style et les proportions sont mauvaises
2.サイズが大きすぎる/小さすぎる
2. La taille est trop haute / trop basse
3.造型が悪い
3. Le moulage est mauvais
4.塗装・質感が悪い
4.Le revêtement (peinture-vernis) et la texture sont mauvais
5.可動範囲が狭い
5. La gamme de mouvements est restreinte
6.可動部分が少ない
6. Les pièces amovibles sont peu nombreuses
7.キャラクターの再現度が低い
7. Le degrés de fidélité au personnage est faible
8.重量感
8. Poids, volume insatisfaisant
9. 精密さ
9. La précision
10.青銅聖衣がオブジェになる
10. La Bronze Cloth peut se convertir en Object
11.青銅聖衣が組みにくい
11. La Bronze Cloth se monte avec difficulté
12.限定品
12. Édition limitée
13.その他
13. Autre
14.特になし
14. Rien de particulier
質問9.質問8で「その他」とお答えの方はご記入ください。該当しない方は次へ進んでください。(最大100文字まで)
Question 9. Si vous avez répondu « Autre » à la question 8, précisez s’il vous plaît. Dans le cas contraire, veuillez passer à la question suivante. (Jusqu’à 100 caractères maximum)
質問10.聖闘士聖衣神話シリーズをいくつ持っていますか?(最大1個まで) [必須]
Question 10. Combien de pièces issues de la série « Saint Cloth Myth » possédez-vous ? (1 réponse maximum) [Obligatoire]
1.今回初めて購入した
1. C’est votre premier achat
2.1個~9個
2. Entre 1 et 9 pièces
3.10個~19個
3. Entre 10 et 19 pièces
4.20個~29個
4. Entre 20 et 29 pièces
5.30個~39個
5. Entre 30 et 39 pièces
6.40個~49個
6. Entre 40 et 49 pièces
7.50個~59個
7. Entre 50 et 59 pièces
8.60個~69個
8. Entre 60 et 69 pièces
9.70個~79個
9. Entre 70 et 79 pièces
10.80個~89個
10. Entre 80 et 89 pièces
11.90個~99個
11. Entre 90 et 99 pièces
12.100個~109個
12. Entre 100 et 109 pièces
13.110個~119個
13. Entre 110 et 119 pièces
14.120個~129個
14. Entre 120 et 129 pièces
15.130個~139個
15. Entre 130 et 139 pièces
16.140個~149個
16. Entre 140 et 149 pièces
17.150個以上
17. Plus de 150 pièces
質問11.本シリーズで商品化を希望するキャラクターはありますか?(最大3個まで) [必須]
Question 11. Quels personnages souhaiteriez-vous voir commercialisés dans cette série ? (3 réponses maximum) [Obligatoire]
La sortie du quatuor de tête semble acquise donc c'est surtout au niveau des Silver (surtout) et des Specter que ça se joue (Je précise juste à titre de conseil amical mais vous votez pour qui vous voulez, bien entendu. ).1.アテナ城戸沙織
1. Athena Kido Saori
2.マーメイドテティス
2. Mermaid Thetis
3.イーグル魔鈴
3. Eagle Marin
4.オピュクスシャイナ
4. Ophiucus Shina
5.ハウンドアステリオン
5. Hund Asterion
6.ケルベロスダンテ
6. Kerberos Dante
7.アウリガカペラ
7. Auriga Capella
8.ホエールモーゼス
8. Whale Moses
9.斗馬
9. Tôma
10.ルシファー
10. Lucifer
11.スフィンクスファラオ
11. Sphinx Pharao
12.パピヨンミュー
12. Papillon Myû
13.ハーピーバレンタイン
13. Harpy Valentine
14.バジリスクシルフィード
14. Basilisc Sylphid
15.黄金聖闘士(リニューアル)
15. Gold Saint (Renouvellement)
16.ユニコーン耶人
16. Unicorn Yato
17.クレインユズリハ
17. Crane Yuzuriha
18.サジタリアスシジフォス
18. Sagittarius Sysiphos
19.その他
19. Autre
質問12.質問11で「その他」とお答えの方はご記入ください。該当しない方は次へ進んでください。(最大100文字まで)
Question 12. Si vous avez répondu « Autre » à la question 11, précisez s’il vous plaît. Dans le cas contraire, veuillez passer à la question suivante. (Jusqu’à 100 caractères maximum)
Comme pour le précédent sondage, l'idée est de réclamer un maximum de bustes (Vous avez 100 caractères à votre disposition (1 caractère = 1 kanji, 1 kana ou 1 lettre ; par exemple, pour l'Appendix d'Aldebaran, il y a 20 caractères) : usez-en savamment ! ).
Si on arrive à faire entrer un Appendix au classement, Bandai ne pourra plus ignorer la demande !
Je crois qu'il y a conscensus sur Dôko, Deathmask et Shura (Les 3 qui ont le plus besoin d'un lifting.) : plus nombreux on sera à voter pour les mêmes, plus ont aura de chance de les introduire dans la liste. タウラスアルデバランAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Taurus Aldebaran
キャンサーデスマスクAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Cancer Deathmask
ライブラ童虎APPENDIX胸像
Buste Appendix de Libra Dôko
カプリコーンシュラAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Capricorn Shura
ピスケスアフロディーテAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Pisces Aphrodite
ドラゴン紫龍(最終青銅聖衣)APPENDIX胸像
Buste Appendix de Dragon Shiryû (Bronze Cloth ultime (V3))
キグナス氷河(最終青銅聖衣)APPENDIX胸像
Buste Appendix de Cygnus Hyôga (Bronze Cloth ultime (V3))
アンドロメダ瞬(最終青銅聖衣)APPENDIX胸像
Buste Appendix de Andromeda Shun (Bronze Cloth ultime (V3))
フェニックス一輝(最終青銅聖衣)APPENDIX胸像
Buste Appendix de Phoenix Ikki (Bronze Cloth ultime (V3))
ガルーダアイアコスAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Garuda Aiakos
グリフォンミーノスAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Griffon Minos
カメレオン星座のジュネ
Chameleon June
フレア(ポラリスヒルダの妹)
Freya (Sœur cadette de Hilda de Polaris)
ドクラテス
Dokrates
炎熱聖闘士(えんねつセイント)
Chevalier des Flammes
ケンタウルス星座のバベル
Centaurus Babel
烏座(クロウ)のジャミアン
Crow Jamian
巨犬座(カニスマヨル)のシリウス
Canis Major Sirius
ヘラクレス星座のアルゲティ
Herakles Algethi
銀蝿座(ムスカ)のディオ
Musca Dio
矢座(サジッタ)のトレミー
Sagitta Ptolemy
ケフェウス星座のアルビオレ(アニメ版)
Albior (Cepheus) (anime) :
ケフェウス星座のダイダロス(漫画版)
Daidalos (Cepheus) (manga) :
地暗星ディープのニオベ
Deep Niobe Etoile Terrestre de l’Obscurité
地伏星ワームのライミ
Worm Rami Etoile Terrestre de la Dissimulation
地暴星サイクロプスのギガン
Cyclops Gigant Etoile Terrestre de la Violence
地奇星フログのゼーロス
Frog Zelos Etoile Terrestre de l’Étrangeté
地陰星デュラハンのキューブ
Dullahan Cube Etoile Terrestre de l’Ombre
地劣星エルフのミルズ
Elf Mills Etoile Terrestre de l’Infériorité
地走星ゴーゴンのオクス
Gorgon Ochs Etoile Terrestre de la Course
天間星アケローンのカロン
Acheron Charon Etoile Céleste de l’Étendue
天英星バルロンのルネ
Balrog Rune Etoile Céleste du Talent
天角星ゴーレムのロック
Golem Rock Etoile Céleste de la Cible
天敗星トロルのイワン
Troll Yvan Etoile Céleste de la Défaite
天罪星リュカオンのフレギアス
Lycaon Phlegyas Etoile Céleste de la Punition
天醜星デッドリービートルのスタンド
Deadly Beetle Stand Etoile Céleste de la Laideur
天牢星ミノタウロスのゴードン
Minotauros Gordon Etoile Céleste de l’Emprisonnement
天魔星アルラウネのクィーン
Alraune Queen Etoile Céleste de la Sorcellerie
質問13.本シリーズに関連したアイテムとして、商品化を希望するものがありましたら教えてください。(最大100文字まで) [必須]
Question 13. Dîtes-nous s’il y aurait des objets en rapport avec cette série que vous souhaiteriez voir commercialiser. (Jusqu’à 100 caractères maximum) [Obligatoire]
Pour que la gamme des Plain ne sombre pas dans l'oubli, c'est ici que je vous propose de soumettre vos requêtes en faveur des 3 Bronze restants, de Saori et de Freya/Flamme (J'ai rajouté les Gold vu en civil dans l'anime et les OAV. ). 城戸沙織(私服)
Kido Saori (Vêtement perso (civil))
キグナス氷河(私服)
Cygnus Hyôga (Vêtement perso (civil))
アンドロメダ瞬(私服)
Andromeda Shun (Vêtement perso (civil))
フェニックス一輝(私服)
Phoenix Ikki (Vêtement perso (civil))
フレア(ポラリスヒルダの妹)(私服)
Freya (Sœur cadette de Hilda de Polaris) (Vêtement perso (civil))
アリエスムウ(私服)(第10話)
Aries Mû (Vêtement perso (civil) (Episode 10)
タウラスアルデバラン(私服)(第87話)
Taurus Aldebaran (Vêtement perso (civil) (Episode 87)
レオアイオリア(私服)(第16話)
Leo Aiolia (Vêtement perso (civil) (Episode 16)
バルゴシャカ(私服)(第54話)
Virgo Shaka (Vêtement perso (civil) (Episode 54)
サジタリアスアイオロス(私服)(第65話)
Sagittarius Aiolos (Vêtement perso (civil) (Episode 65)
アクエリアスカミュ(私服)(OVA冥王ハーデス十二宮篇第4話)
Aquarius Camus (Vêtement perso (civil) (OAV Hades l'Empereur des Enfers Chapître des 12 Temples Episode 4)
質問14.よく読む雑誌は何ですか?(最大3個まで) [必須]
Question 14. Quels sont les magazines que vous lisez souvent ? (Jusqu’à 3 réponses maximum) [Obligatoire]
1.ホビージャパン
1. Hobby Japan
2.フィギュア王
2. Figure Ô
3.ハイパーホビー
3. Hyper Hobby
4.電撃ホビーマガジン
4. Dengeki Hobby Magazine
5.クアント
5. Quanto
6.週刊少年ジャンプ
6. Shûkan Shônen Jump
7.週刊少年チャンピオン
7. Shûkan Shônen Champion
8.Newtype
8. Newtype
9.少年エース
9. Shônen Ace
10.東映ヒーローMAX
10. Tôei Hero Max
11.ガンダムエース
11. Gundam Ace
12.Number
12. Number
13.宇宙船
13. Uchûsen
14.MONOマガジン
14. Mono Magazine
15.CoolToys
15. Cool Toys
16.週刊アスキー
16. Shûkan Asky
17.TVブロス
17. TV Bross
18.ファミ通
18. Fami Tsû
19.その他
19. Autre
20.特になし
20. Rien de particulier
質問15.よく買うトイ・ホビー商品はありますか?(最大3個まで) [必須]
Question 15. Y a-t-il d’autres produits de type « Toy-Hobby » que vous achetez souvent ? (Jusqu'à 3 réponses maximum) [Obligatoire]
Cette fois-ci, la gamme "Saint Cloth Myth" nous est proposée parmi les différents choix mais vous pouvez aussi cocher "Autre" pour réclamer la continuation de la gamme "Saint Cloth Myth Appendix" à la question suivante. 1.ROBOT魂
1. Robot Tamashii
2.超合金魂
2. Chôgokin Tamashii
3.スーパーロボット超合金
3. Super Robot Chôgokin
4.COMPSITE Ver.Ka
4. Composite Ver.Ka
5.ガンプラ
5. Gunpla (Gundam Plastic Model)
6.プラモデル(ガンダム以外)
6. Plamodel (sauf Gundam)
7.S.H.フィギュアーツ
7. Simple Style Heroic Action Figuarts
8.フィギュアーツゼロ
8. Figuarts Zero
9.D-Arts
9. Digital-Arts
10.S.I.C.
10. Super Imaginative Chôgokin
11.極魂
11. Koku Tamashii
12.聖闘士聖衣神話
12. Saint Cloth Myth
13.ULTRA-ACT
13. Ultra-Act
14.デフォルマイスタープチ
14. Deformeister Puchi
15.figma
15. Figma
16.リボルテックヤマグチ
16. Revoltech Yamaguchi
17.ねんどろいど
17. Nendoroïd
18.その他
18. Autre
19.特になし
19. Rien de particulier
質問16.質問15で「その他」とお答えの方はご記入ください。該当しない方は次へ進んでください。(最大100文字まで)
Question 16. Si vous avez répondu « Autre » à la question 15, précisez s’il vous plaît. Dans le cas contraire, veuillez passer à la question suivante. (Jusqu’à 100 caractères maximum)
Vous n'avez plus qu'à copier-coller le nom d'une des gammes ci-dessous :聖闘士聖衣神話APPENDIX胸像
Saint Cloth Myth Appendix Bustes
聖闘士聖衣神話APPENDIX私服
Saint Cloth Myth Appendix Plain
聖闘士聖衣神話APPENDIX胸像と私服
Saint Cloth Myth Appendix Bustes et Plain
質問17.ホームページ「魂ウェブ」をご存知ですか?また、どの位の頻度でご覧になりますか?(最大1個まで) [必須]
Question 17. Connaissez-vous le site officiel de « Tamashii Web » ? Aussi, à quelle fréquence le consultez-vous ? (1 réponse maximum) [Obligatoire]
1. 毎日見ている
1. Je regarde tous les jours
2. 2、3日に1度見ている
2. Je regarde 1 fois tous les 2 à 3 jours
3. 1週間に1度見ている
3. Je regarde 1 fois par semaine
4. 1ヶ月に1度見ている
4. Je regarde 1 fois par mois
5. 2、3ヶ月に1度見ている
5. Je regarde 1 fois tous les 2 à 3 mois
6. 知っているが見たことはない
6. Je ne sais pas à quelle fréquence je regarde
7. 知らない
7. Je ne connais pas
質問18.「TAMASHII Feature's VOL.2」イベント会場で他に購入したものはありますか?
(最大4個まで) [必須]
Question 18. Avez-vous fait d’autres acquisitions lors du festival « Tamashii Feature’s Vol.2 » ? (4 réponses maximum) [Obligatoire]
1.Figuarts ZERO モンキー・D・ルフィ(イエローベストVer.)
1. Figuarts Zero Monkey D Luffy (Yellow Best Version)
2.聖闘士聖衣神話 ペガサス星矢(新生青銅聖衣)~Broken Version~ & 城戸沙織 ~ORIGINAL COLOR EDITION~
2. Saint Cloth Myth Pegasus Seiya (Bronze Cloth V2) - Broken Version - & Kido Saori - Original Color Edition -
3.ULTRA-ACT にせウルトラマン
3. Ultra-Act Ultraman Fake
4.その他
4. Autre
5.他には購入していない
5. Je n’ai fait l’acquisition de rien d’autre
質問19.本シリーズについてのご感想などありましたらご記入ください。※お問合せには対応致しかねますのでご了承ください。お問合せは商品パッケージに記載されている「バンダイお客様相談センター」までお願いします。(最大300文字まで)
Question 19. Si vous avez des commentaires à faire au sujet de la série, veuillez vous exprimez s’il vous plaît. Veuillez noter que les réclamations (en rapport avec le service après vente) sont ignorées. Nous vous prions plutôt d’adresser vos requêtes au Centre de service à la clientèle Bandai dont les coordonnées figurent sur les emballages des produits. (Jusqu’à 300 caractères maximum)
Vous avez ici une occasion de plus de réclamer la continuation des gammes qui vous tiennent à coeur.
Pour éviter de tous demander la même chose de la même façon, je vous propose quelques variantes :聖闘士聖衣神話EXの商品化は私が満足しているしかし、また、抜けるAPPENDIX胸像の商品化を熱心に願っています。
Je me réjouie de la commercialisation de la série Saint Cloth Myth EX mais je souhaite aussi ardemment la commercialisation des bustes Appendix manquants.
聖闘士聖衣神話EXの商品化は私が満足しているしかし、また、抜けるAPPENDIX胸像と 私服の商品化を熱心に願っています。
Je me réjouie de la commercialisation de la série Saint Cloth Myth EX mais je souhaite aussi ardemment la commercialisation des Appendix (bustes et Plain) manquants.
私は聖闘士聖衣神話EXシリーズが気に入りません。抜けるAPPENDIX胸像の商品化を熱心に願っています。
La gamme Saint Cloth Myth EX ne m'intéresse pas. Je souhaite ardemment la commercialisation des bustes Appendix restants.
私は黄金聖闘士のAPPENDIX胸像を集めていますだから、5つの抜けるAPPENDIX胸像の商品化を熱心に願っています。
Je collectionne les bustes Appendix des Gold Saint et je souhaite ardemment la commercialisation des 5 bustes manquants.
私は青銅聖闘士のAPPENDIX 私服を集めていますだから、3つの抜けるキャラクターと青銅聖衣箱の商品化を熱心に願っています。
Je collectionne les Plain des Bronze Saint et je souhaite ardemment la commercialisation des 3 personnages manquants et de leur Cloth Box.
質問19.よく利用するソーシャルネットワーキングサービスは何ですか?(最大3個まで)
Question 19. Quels services de réseaux sociaux utilisez-vous souvent ? (Jusqu’à 3 réponses maximum)
1. mixi
1. mixi
2. Facebook
2. Facebook
3. twitter
3. twitter
4. Myspace
4. Myspace
5. モバゲータウン
5. Mobage Town
6. GREE
6. GREE
7. pixiv
7. pixiv
8. fg
8. fg
9. その他
9. Autre
10. 利用していない
10. Je n’en utilise pas
Arrivé en bas de page, cliquer sur le bouton au milieu. Vous devriez voir le message suivant s'afficher :
以上でアンケートは終了です。ご協力ありがとうございました。 (Le questionnaire est rempli. Nous vous en remercions.)
今後も聖闘士聖衣神話シリーズを、よろしくお願い申し上げます。(Merci pour votre soutien indéfectible à la série "Saint Cloth Myth".)
Voilà, les potos ! Vous avez tout ce qu'il faut pour faire entendre votre voix auprès de Bandai.
En cas de souci, si vous ne trouvez pas le nom d'un perso ou si vous souhaitez adresser un petit message en japonais : MP ! Bon vote à tous !