Le Sanctuaire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -40%
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + ...
Voir le deal
29.99 €

 

 Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11)

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Shinhime
Etoile d'Eta
Etoile d'Eta
Shinhime


Masculin Vierge

Nombre de messages : 5786
Age : 48
Localisation : Elysion
Loisirs : Dessin, musique, mythologie, astronomie, japonais et Saint Seiya ;)
Date d'inscription : 03/12/2007

Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) Empty
MessageSujet: Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11)   Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) EmptyJeu 2 Juin - 12:25

Salut, tout le monde ! Voici la 1ère enquête du mois de Mars liée à la sortie de la MC d'Hades. -:)-
Vous pouvez y participer jusqu'à la fin du mois de Juin. -;)-
Au vu des dernières rumeurs qui nous sont parvenus concernant le planning adopté par Bandai pour les prochaines sorties (Pour rappel : 1 EX tous les 2 mois, 1 MC par trimestre et 1 à 2 Crown par an -café- ), j'ai ajouté 2 nouvelles options de réponse à la question 19 (mais si vous ne trouvez pas la phrase qui vous convient, n'hésitez pas à me contacter -joker- ).

Avant de passer aux choses sérieuses, je vous rappelle les recommandations d'usage -smoke- : à savoir, que cette enquête se fait sur la base du volontariat et n'est pas nominative. Il y a juste quelques petites contraintes à contourner, ce sondage n'étant à la base réservé qu'aux Japonais. -ninja-
Dans cette optique, évitez de voter plusieurs fois depuis le même PC (Le mieux est de le faire 1 fois de chez vous et 1 fois du bureau.). Essayer également de conserver le même profil (sexe, âge, profession, code postal) sur chaque PC pour les différents sondages. -danse-
Au pire, si Bandai identifie votre adresse IP, ils sauront que les Occidentaux s'intéressent à leurs enquêtes. -france-

Pour commencer, rendez-vous à l'adresse suivante : http://www.tamashii.jp/anke/ankelist.php -motard-
Recherchez ensuite 聖闘士聖衣神話 冥王ハーデス (Saint Cloth Myth Hades l'Empereur des Enfers) dans la liste des enquêtes liées aux produits sortis en Mars 2011 (2011年3月発売商品アンケート). -suspect-
Vous devriez le trouver en 5ème position en partant du bas de la colonne. -innocent-
Cliquez dessus et vous arriverez sur la page de l'enquête sur laquelle figure une photo de Hades. -bravo2-
Cette enquête est ouverte du 11/03/11 au 30/06/11. -yaisse-
Quelques lignes sous la photo de la figurine vous remercient de votre achat et vous expliquent les données recueillies ne serviront pas à l'élaboration de statistiques. :lol!:
Pour participer au sondage, cocher le rond de gauche (同意します : Je suis d'accord) puis cliquez sur 次へ (suivant). -fou2-
Vous arriverez alors sur la page de l'enquête proprement dite où vous découvrez ce tableau. -10-


Image hébergée par servimg.com

On vous demande tout d'abord d'entrer des informations vous concernant dans les différents champs du tableau. -pense-

- 1ère ligne (facultatif) : Nom (姓) et prénom (名) (en kanji).
- 2ème ligne (facultatif) : La même chose en caractères katakana.
- 3ème ligne (obligatoire) : Sexe (性別) -> à gauche pour les garçons (男性), à droite pour les filles (女性).
- 4ème ligne (obligatoire) : Âge (年齢) (en chiffres arabes).
- 5ème ligne (obligatoire) : Profession (職業). Choisir ce qui vous correspond le mieux dans le menu déroulant ; de haut en bas : employé, indépendant, fonctionnaire, ménagère, mi-temps, étudiant, lycéen, collégien, écolier, maternelle, autre.
- 6ème ligne (obligatoire) : Code postal (郵便番号). Pour trouver un code postal japonais, rendez-vous sur cette page :
http://yubin.senmon.net/en/
Choisissez une ville (par exemple, Toukyou-to) puis cliquez sur le nombre à 5 chiffres correspondant au quartier désiré (par exemple, 13121 pour Adachi-ku) pour obtenir le code postal au format demandé (120-0015).
- 7ème ligne (facultatif) : Département japonais (都道府県). Si vous voulez la remplir, prenez juste garde à ce que ce soit cohérent avec le code postal (Pour la préfecture de Tôkyô (東京), c'est le 13ème choix en partant du haut.).
- Les 8ème, 9ème et 10ème lignes (facultatives) : Complément d'adresse.
- 11ème ligne (facultatif) : E-mail. Là, encore, dans un souci de cohérence, abstenez-vous de donner une adresse .fr.
- 12ème ligne (obligatoire) : On vous demande si vous souhaitez recevoir une news letter par mail. Le mieux est de cocher la case la plus à droite (希望しない : Je ne le souhaite pas).

Après ces formalités, on peut enfin passer au vif du sujet -youpi2- :


質問1.この商品はどこで購入しましたか?(最大1個まで) [必須]
Question 1. Où avez-vous acheté ce produit ? (1 réponse maximum) [Obligatoire]

1. 家電量販店
1. Magasin d’électronique
2.インターネット通販
2. Boutique sur Internet
3. Amazon.jp
3. Amazon.jp
4. ホビー・模型専門店
4. Magasin de modélisme
5. ホビー・模型専門店(通販)
5. Magasin de modélisme (Boutique)
6. 玩具専門店
6. Magasin de jouets
7. トイザらス
7. Toys’r Us
8. スーパー・量販店
8. Grossiste
9. 百貨店
9. Centre commercial
10. その他
10. Autre

質問2.この商品をどこで知りましたか?(最大3個まで) [必須]
Question 2. Où avez-vous entendu parler de ce produit ? (Jusqu’à 3 réponses maximum) [Obligatoire]

1. 店頭
1. Boutique
2. 店頭ポスター/チラシ
2. Affiche / Flyers en boutique
3. 魂ウェブ(PCサイト)
3. Tamashii Web (site PC)
4. 魂ウェブ(携帯サイト)
4. Tamashii Web (site mobile)
5. Twitter(TAMASHII NATIONS公式)
5. Twitter (Site officiel du Tamashii NATIONS )
6. Twitter
6. Twitter
7. 聖闘士星矢 公式ホームページ
7. Seiya Saint Site officiel
8. Amazon.jp
8. Amazon.jp
9. その他インターネット通販サイト
9. Autre magasin sur Internet
10. ブログ・レビューサイト
Blog - Site de reviews
11. インターネット掲示板
11. Forum Internet
12. ニュースサイト
12. Site d’information
13. イベント
13. Festival
14. TV CM
14. Pub Télé
15. 雑誌(ホビージャパン)
15. Magazine (Hobby Japan)
16. 雑誌(電撃ホビーマガジン)
16. Magazine (Dengeki Hobby Magazine)
17. 雑誌(ハイパーホビー)
17. Magazine (Hyper Hobby)
18. 雑誌(フィギュア王)
18. Magazine (Figure Ô)
19. 雑誌(その他)
19. Magazine (Autre)
20. その他
20. Autre

質問3.質問2で「雑誌(その他)」「その他」とお答えの方は具体的にご記入ください。(最大100文字まで)
Question 3. Si vous avez répondu « Magazine (Autre) » ou « Autre » à la question 2, remplissez l’encart s’il vous plaît. (Jusqu’à 100 caractères maximum)

質問4.この商品を購入したきっかけを教えてください。(最大3個まで) [必須]
Question 4. Dîtes-nous ce qui vous a décidé à acquérir ce produit ? (Jusqu’à 3 réponses maximum) [Obligatoire]

1.作品が好きだから
1. Parce que j’aime le manga
2.キャラクターが好きだから
2. Parce que j’aime le personnage
3.商品デザインが好きだから
3. Parce que j’aime le design du produit
4.ギミックに興味があったから
4. Parce que j’ai été intéressé par les capacités particulières de ce produit
5.パッケージが気に入ったから
5. Parce que le packaging m’a plu
6.シリーズで集めているから
6. Parce que je suis attiré par cette série
7.知り合い・友人にすすめられて
7. J’ai été informé de sa sortie par un ami qui était au courant
8.レビューサイトを見て
8. Je l’ai vu sur un site de reviews
9.雑誌の記事・広告を見て
9. Je l’ai vu sur une annonce dans un article de magazine
10.イベントで気になって
10. Il m’a plu lors d’un Festival
11.キャンペーン・特典があったから
11. Du fait de sa campagne promotionnelle
12.TV CMを見て
12. Je l’ai vu dans une pub télé
13.ポスターを見て
13. Je l’ai vu sur une affiche
14.チラシを見て
14. Je l’ai vu sur un flyer
15.その他
15. Autre

質問5.この商品の価格についてどう思いますか?(最大1個まで) [必須]
Question 5. Que pensez-vous du prix de ce produit ? (1 réponse maximum) [Obligatoire]

1.高い
1. C’est cher
2.やや高い
2. C’est assez cher
3.適正
3. C’est raisonnable
4.やや安い
4. C’est plutôt bon marché
5.安い
5. C’est bon marché

質問6.この商品の満足度について教えてください。(最大1個まで) [必須]
Question 6. Dîtes-nous quel est votre degré de satisfaction de ce produit. (1 réponse maximum) [Obligatoire]

1.満足
1. Satisfait
2.やや満足
2. Assez satisfait
3.普通
3. Normal
4.やや不満
4. Peu satisfait
5.不満
5. Pas satisfait

質問7.この商品のよいところを教えてください。(最大3個まで) [必須]
Question 7. Dîtes-nous quels sont les points forts de ce produit. (Jusqu‘à 3 réponses maximum) [Obligatoire]

1.スタイル・プロポーションが良い
1. Le style et les proportions sont bonnes
2.サイズがちょうど良い
2. La taille est correcte
3.造型が良い
3. Le moulage est bon
4.塗装・質感が良い
4. Le revêtement (peinture-vernis) et la texture sont bons
5.可動範囲が広い
5. La gamme de mouvements est vaste
6.可動部分が多い
6. Les pièces amovibles sont nombreuses
7.キャラクターの再現度が高い
7. Le degré de fidélité au personnage est optimum
8.バランス
8. Equilibre
9.重量感
9. Poids, volume imposant
10.冥衣がオブジェになる
10. Le Surplice peut se convertir en Object
11.冥衣が組みやすい
11. Le Surplice se monte facilement
12.その他
12. Autre
13.特になし
13. Rien de particulier

質問8.質問7で「その他」とお答えの方はご記入ください。該当しない方は次へ進んでください。(最大100文字まで)
Question 8. Si vous avez répondu « Autre » à la question 7, précisez s’il vous plaît. Dans le cas contraire, veuillez passer à la question suivante. (Jusqu’à 100 caractères maximum)

質問9. この商品に不満点があれば教えてください。(最大3個まで) [必須]
Question 9. Dîtes-nous si ce produit ne vous satisfait pas. (Jusqu’à 3 réponses maximum) [Obligatiore]

1.スタイル・プロポーションが悪い
1. Les style et les proportions sont mauvaises
2.サイズが大きすぎる/小さすぎる
2. La taille est trop haute / trop basse
3.造型が悪い
3. Le moulage est mauvais
4.塗装・質感が悪い
4.Le revêtement (peinture-vernis) et la texture sont mauvais
5.可動範囲が狭い
5. La gamme de mouvements est restreinte
6.可動部分が少ない
6. Les pièces amovibles sont peu nombreuses
7.キャラクターの再現度が低い
7. Le degrés de fidélité au personnage est faible
8.バランス
8. L’équilibre est mauvais
9.重量感
9. Poids, volume insatisfaisant
10.冥衣がオブジェになる
10. La Black Cloth peut se convertir en Object
11.冥衣が組みにくい
11. La Black Cloth se monte avec difficulté
12.その他
12. Autre
13.特になし
13. Rien de particulier

質問10.質問9で「その他」とお答えの方はご記入ください。該当しない方は次へ進んでください。(最大100文字まで)
Question 10. Si vous avez répondu « Autre » à la question 9, précisez s’il vous plaît. Dans le cas contraire, veuillez passer à la question suivante. (Jusqu’à 100 caractères maximum)

質問11.聖闘士聖衣神話シリーズをいくつ持っていますか?(最大1個まで) [必須]
Question 11. Combien de pièces issues de la série « Saint Cloth Myth » possédez-vous ? (1 réponse maximum) [Obligatoire]

1.今回初めて購入した
1. C’est votre premier achat
2.1個~9個
2. Entre 1 et 9 pièces
3.10個~19個
3. Entre 10 et 19 pièces
4.20個~29個
4. Entre 20 et 29 pièces
5.30個~39個
5. Entre 30 et 39 pièces
6.40個~49個
6. Entre 40 et 49 pièces
7.50個~59個
7. Entre 50 et 59 pièces
8.60個~69個
8. Entre 60 et 69 pièces
9.70個~79個
9. Entre 70 et 79 pièces
10.80個~89個
10. Entre 80 et 89 pièces
11.90個~99個
11. Entre 90 et 99 pièces
12.100個~109個
12. Entre 100 et 109 pièces
13.110個~119個
13. Entre 110 et 119 pièces
14.120個~129個
14. Entre 120 et 129 pièces
15.130個~139個
15. Entre 130 et 139 pièces
16.140個~149個
16. Entre 140 et 149 pièces
17.150個以上
17. Plus de 150 pièces

質問12.本シリーズで商品化を希望するキャラクターはありますか?(最大3個まで) [必須]
Question 12. Quels personnages souhaiteriez-vous voir commercialisés dans cette série ? (3 réponses maximum) [Obligatoire]

Si on s'en tient aux déclarations de Yoshitaka Fujii (Responsable de la gamme SCM chez Bandai) dans le Figure Ô 160, la sortie du quatuor de tête semble acquise -bravo3- donc c'est surtout au niveau des Silver (surtout) et des Specter que ça se joue -manger3- (Je précise juste à titre de conseil amical mais vous votez pour qui vous voulez, bien entendu. -ange- ).

1.アテナ城戸沙織
1. Athena Kido Saori
2.マーメイドテティス
2. Mermaid Thetis
3.イーグル魔鈴
3. Eagle Marin
4.オピュクスシャイナ
4. Ophiucus Shina
5.ハウンドアステリオン
5. Hund Asterion
6.ケルベロスダンテ
6. Kerberos Dante
7.アウリガカペラ
7. Auriga Capella
8.ホエールモーゼス
8. Whale Moses
9.斗馬
9. Tôma
10.ルシファー
10. Lucifer
11.スフィンクスファラオ
11. Sphinx Pharao
12.パピヨンミュー
12. Papillon Myû
13.ハーピーバレンタイン
13. Harpy Valentine
14.バジリスクシルフィード
14. Basilisc Sylphid
15.黄金聖闘士(リニューアル)
15. Gold Saint (Renouvellement)
16.ユニコーン耶人
16. Unicorn Yato
17.クレインユズリハ
17. Crane Yuzuriha
18.サジタリアスシジフォス
18. Sagittarius Sysiphos
19.その他
19. Autre

質問13.質問12で「その他」とお答えの方はご記入ください。該当しない方は次へ進んでください。(最大100文字まで)
Question 13. Si vous avez répondu « Autre » à la question 12, précisez s’il vous plaît. Dans le cas contraire, veuillez passer à la question suivante. (Jusqu’à 100 caractères maximum)

Comme pour les précédents sondages, l'idée est de réclamer un maximum de bustes -pierre- (Vous avez 100 caractères à votre disposition (1 caractère = 1 kanji, 1 kana ou 1 lettre ; par exemple, pour l'Appendix d'Aldebaran, il y a 20 caractères) : usez-en savamment ! -alcool8- ).
Si on arrive à faire entrer un Appendix au classement, Bandai ne pourra plus ignorer la demande ! -danse3-
Je crois qu'il y a conscensus sur Dôko, Deathmask et Shura (Les 3 qui ont le plus besoin d'un lifting.) : plus nombreux on sera à voter pour les mêmes, plus ont aura de chance de les introduire dans la liste. -danse2-


タウラスアルデバランAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Taurus Aldebaran
キャンサーデスマスクAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Cancer Deathmask
ライブラ童虎APPENDIX胸像
Buste Appendix de Libra Dôko
カプリコーンシュラAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Capricorn Shura
ピスケスアフロディーテAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Pisces Aphrodite
ドラゴン紫龍(最終青銅聖衣)APPENDIX胸像
Buste Appendix de Dragon Shiryû (Bronze Cloth ultime (V3))
キグナス氷河(最終青銅聖衣)APPENDIX胸像
Buste Appendix de Cygnus Hyôga (Bronze Cloth ultime (V3))
アンドロメダ瞬(最終青銅聖衣)APPENDIX胸像
Buste Appendix de Andromeda Shun (Bronze Cloth ultime (V3))
フェニックス一輝(最終青銅聖衣)APPENDIX胸像
Buste Appendix de Phoenix Ikki (Bronze Cloth ultime (V3))
ガルーダアイアコスAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Garuda Aiakos
グリフォンミーノスAPPENDIX胸像
Buste Appendix de Griffon Minos

カメレオン星座のジュネ
Chameleon June
フレア(ポラリスヒルダの妹)
Freya (Sœur cadette de Hilda de Polaris)
ドクラテス
Dokrates
炎熱聖闘士(えんねつセイント)
Chevalier des Flammes
ケンタウルス星座のバベル
Centaurus Babel
烏座(クロウ)のジャミアン
Crow Jamian
巨犬座(カニスマヨル)のシリウス
Canis Major Sirius
ヘラクレス星座のアルゲティ
Herakles Algethi
銀蝿座(ムスカ)のディオ
Musca Dio
矢座(サジッタ)のトレミー
Sagitta Ptolemy
ケフェウス星座のアルビオレ(アニメ版)
Albior (Cepheus) (anime) :
ケフェウス星座のダイダロス(漫画版)
Daidalos (Cepheus) (manga) :
地暗星ディープのニオベ
Deep Niobe Etoile Terrestre de l’Obscurité
地伏星ワームのライミ
Worm Rami Etoile Terrestre de la Dissimulation
地暴星サイクロプスのギガン
Cyclops Gigant Etoile Terrestre de la Violence
地奇星フログのゼーロス
Frog Zelos Etoile Terrestre de l’Étrangeté
地陰星デュラハンのキューブ
Dullahan Cube Etoile Terrestre de l’Ombre
地劣星エルフのミルズ
Elf Mills Etoile Terrestre de l’Infériorité
地走星ゴーゴンのオクス
Gorgon Ochs Etoile Terrestre de la Course
天間星アケローンのカロン
Acheron Charon Etoile Céleste de l’Étendue
天英星バルロンのルネ
Balrog Rune Etoile Céleste du Talent
天角星ゴーレムのロック
Golem Rock Etoile Céleste de la Cible
天敗星トロルのイワン
Troll Yvan Etoile Céleste de la Défaite
天罪星リュカオンのフレギアス
Lycaon Phlegyas Etoile Céleste de la Punition
天醜星デッドリービートルのスタンド
Deadly Beetle Stand Etoile Céleste de la Laideur
天牢星ミノタウロスのゴードン
Minotauros Gordon Etoile Céleste de l’Emprisonnement
天魔星アルラウネのクィーン
Alraune Queen Etoile Céleste de la Sorcellerie

フェニックス一輝 神聖衣ORIGINAL COLOR EDITION
Phoenix Ikki God Cloth OCE
ドラゴン紫龍(最終青銅聖衣)ORIGINAL COLOR EDITION
Dragon Shiryû (Bronze Cloth V3) OCE
レオアイオリアAPPENDIX胸像ORIGINAL COLOR EDITION
Leo Aiolia Buste Appendix OCE
サジタリアスアイオロスAPPENDIX胸像ORIGINAL COLOR EDITION
Sagittarius Aiolos Buste Appendix OCE

質問14.本シリーズに関連したアイテムとして、商品化を希望するものがありましたら教えてください。(最大100文字まで) [必須]
Question 14. Dîtes-nous s’il y aurait des objets en rapport avec cette série que vous souhaiteriez voir commercialiser. (Jusqu’à 100 caractères maximum) [Obligatoire]

Pour que la gamme des Plain ne sombre pas dans l'oubli, c'est ici que je vous propose de soumettre vos requêtes en faveur des 3 Bronze restants, de Saori, de Freya/Flamme et des Gold vus en civil dans l'anime et les OAV. -chaise- (J'ai également rajouté les OCE restantes qui, comme les Plain, risquent de passer à la trappe. -pourkwoa- ).

城戸沙織(私服)
Kido Saori (Vêtement perso (civil))
キグナス氷河(私服)
Cygnus Hyôga (Vêtement perso (civil))
アンドロメダ瞬(私服)
Andromeda Shun (Vêtement perso (civil))
フェニックス一輝(私服)
Phoenix Ikki (Vêtement perso (civil))
フレア(ポラリスヒルダの妹)(私服)
Freya (Sœur cadette de Hilda de Polaris) (Vêtement perso (civil))
アリエスムウ(私服)(第10話)
Aries Mû (Vêtement perso (civil) (Episode 10)
タウラスアルデバラン(私服)(第87話)
Taurus Aldebaran (Vêtement perso (civil) (Episode 87)
レオアイオリア(私服)(第16話)
Leo Aiolia (Vêtement perso (civil) (Episode 16)
バルゴシャカ(私服)(第54話)
Virgo Shaka (Vêtement perso (civil) (Episode 54)
サジタリアスアイオロス(私服)(第65話)
Sagittarius Aiolos (Vêtement perso (civil) (Episode 65)
アクエリアスカミュ(私服)(OVA冥王ハーデス十二宮篇第4話)
Aquarius Camus (Vêtement perso (civil) (OAV Hades l'Empereur des Enfers Chapître des 12 Temples Episode 4)
フェニックス一輝 神聖衣ORIGINAL COLOR EDITION
Phoenix Ikki God Cloth OCE
ドラゴン紫龍(最終青銅聖衣)ORIGINAL COLOR EDITION
Dragon Shiryû (Bronze Cloth V3) OCE
レオアイオリアAPPENDIX胸像ORIGINAL COLOR EDITION
Leo Aiolia Buste Appendix OCE
サジタリアスアイオロスAPPENDIX胸像ORIGINAL COLOR EDITION
Sagittarius Aiolos Buste Appendix OCE

質問15.よく読む雑誌は何ですか?(最大3個まで) [必須]
Question 15. Quels sont les magazines que vous lisez souvent ? (Jusqu’à 3 réponses maximum) [Obligatoire]

1.ホビージャパン
1. Hobby Japan
2.フィギュア王
2. Figure Ô
3.ハイパーホビー
3. Hyper Hobby
4.電撃ホビーマガジン
4. Dengeki Hobby Magazine
5.クアント
5. Quanto
6.週刊少年ジャンプ
6. Shûkan Shônen Jump
7.週刊少年チャンピオン
7. Shûkan Shônen Champion
8.Newtype
8. Newtype
9.少年エース
9. Shônen Ace
10.東映ヒーローMAX
10. Tôei Hero Max
11.ガンダムエース
11. Gundam Ace
12.Number
12. Number
13.宇宙船
13. Uchûsen
14.MONOマガジン
14. Mono Magazine
15.CoolToys
15. Cool Toys
16.週刊アスキー
16. Shûkan Asky
17.TVブロス
17. TV Bross
18.ファミ通
18. Fami Tsû
19.その他
19. Autre
20.特になし
20. Rien de particulier

質問16.ほかに集めている玩具シリーズはありますか?(最大3個まで) [必須]
Question 16. Y a-t-il d’autres séries de jouets qui vous attirent ? (Jusqu’à 3 réponses maximum) [Obligatoire]

Pour réclamer la continuation de la gamme "Saint Cloth Myth Appendix", cochez "autre" et rendez-vous à la question suivante. -;)-

1.ROBOT魂
1. Robot Tamashii
2.超合金魂
2. Chôgokin Tamashii
3.スーパーロボット超合金
3. Super Robot Chôgokin
4.COMPSITE Ver.Ka
4. Composite Ver.Ka
5.ガンプラ
5. Gunpla (Gundam Plastic Model)
6.プラモデル(ガンダム以外)
6. Plamodel (sauf Gundam)
7.S.H.フィギュアーツ
7. Simple Style Heroic Action Figuarts
8.フィギュアーツゼロ
8. Figuarts Zero
9.D-Arts
9. Digital-Arts
10.S.I.C.
10. Super Imaginative Chôgokin
11.極魂
11. Koku Tamashii
12.ULTRA-ACT
12. Ultra-Act
13.デフォルマイスタープチ
13. Deformeister Puchi
14.figma
14. Figma
15.リボルテックヤマグチ
15. Revoltech Yamaguchi
16.ねんどろいど
16. Nendoroïd
17.その他
17. Autre
18.特になし
18. Rien de particulier

質問17.質問16で「その他」とお答えの方はご記入ください。該当しない方は次へ進んでください。(最大100文字まで)
Question 17. Si vous avez répondu « Autre » à la question 16, précisez s’il vous plaît. Dans le cas contraire, veuillez passer à la question suivante. (Jusqu’à 100 caractères maximum)

Vous n'avez plus qu'à copier-coller le nom d'une des gammes ci-dessous -innocent- :

聖闘士聖衣神話APPENDIX胸像
Saint Cloth Myth Appendix Bustes
聖闘士聖衣神話APPENDIX私服
Saint Cloth Myth Appendix Plain
聖闘士聖衣神話APPENDIX胸像と私服
Saint Cloth Myth Appendix Bustes et Plain

質問18.ホームページ「魂ウェブ」をご存知ですか?また、どの位の頻度でご覧になりますか?(最大1個まで) [必須]
Question 18. Connaissez-vous le site officiel de « Tamashii Web » ? Aussi, à quelle fréquence le consultez-vous ? (1 réponse maximum) [Obligatoire]

1. 毎日見ている
1. Je regarde tous les jours
2. 2、3日に1度見ている
2. Je regarde 1 fois tous les 2 à 3 jours
3. 1週間に1度見ている
3. Je regarde 1 fois par semaine
4. 1ヶ月に1度見ている
4. Je regarde 1 fois par mois
5. 2、3ヶ月に1度見ている
5. Je regarde 1 fois tous les 2 à 3 mois
6. 知っているが見たことはない
6. Je ne sais pas à quelle fréquence je regarde
7. 知らない
7. Je ne connais pas

質問19.本シリーズについてのご感想などありましたらご記入ください。※お問合せには対応致しかねますのでご了承ください。お問合せは商品パッケージに記載されている「バンダイお客様相談センター」までお願いします。(最大300文字まで)
Question 19. Si vous avez des commentaires à faire au sujet de la série, veuillez vous exprimez s’il vous plaît. Veuillez noter que les réclamations (en rapport avec le service après vente) sont ignorées. Nous vous prions plutôt d’adresser vos requêtes au Centre de service à la clientèle Bandai dont les coordonnées figurent sur les emballages des produits. (Jusqu’à 100 caractères maximum)

Vous avez ici une occasion de plus de réclamer la continuation des gammes qui vous tiennent à coeur. -fouet-
Pour éviter de tous demander la même chose de la même façon, je vous propose quelques variantes -joker- :


聖闘士聖衣神話EXの商品化は私が満足しているしかし、また、抜けるAPPENDIX胸像の商品化を熱心に願っています。
Je me réjouie de la commercialisation de la série Saint Cloth Myth EX mais je souhaite aussi ardemment la commercialisation des bustes Appendix manquants.
聖闘士聖衣神話EXの商品化は私が満足しているしかし、また、抜けるAPPENDIX胸像と 私服の商品化を熱心に願っています。
Je me réjouie de la commercialisation de la série Saint Cloth Myth EX mais je souhaite aussi ardemment la commercialisation des Appendix (bustes et Plain) manquants.
私は聖闘士聖衣神話EXシリーズが気に入りません。抜けるAPPENDIX胸像の商品化を熱心に願っています。
La gamme Saint Cloth Myth EX ne m'intéresse pas. Je souhaite ardemment la commercialisation des bustes Appendix restants.
私は黄金聖闘士のAPPENDIX胸像を集めていますだから、5つの抜けるAPPENDIX胸像の商品化を熱心に願っています。
Je collectionne les bustes Appendix des Gold Saint et je souhaite ardemment la commercialisation des 5 bustes manquants.
私は青銅聖闘士のAPPENDIX 私服を集めていますだから、3つの抜けるキャラクターと青銅聖衣箱の商品化を熱心に願っています。
Je collectionne les Plain des Bronze Saint et je souhaite ardemment la commercialisation des 3 personnages manquants et de leur Cloth Box.
私は聖闘士聖衣神話ORIGINAL COLOR EDITIONを集めていますだから、フェニックス一輝 神聖衣ORIGINAL COLOR EDITIONとドラゴン紫龍(最終青銅聖衣)ORIGINAL COLOR EDITIONの商品化を熱心に願っています。
Je collectionne les Saint Cloth Myth OCE et je souhaite ardemment la commercialisation de Phoenix Ikki God Cloth OCE et de Dragon Shiryû (Bronze Cloth V3) OCE.
私は聖闘士聖衣神話APPENDIX胸像ORIGINAL COLOR EDITIONを集めていますだから、レオアイオリアAPPENDIX胸像ORIGINAL COLOR
EDITIONとサジタリアスアイオロスAPPENDIX胸像ORIGINAL COLOR EDITIONの商品化を熱心に願っています。
Je collectionne les bustes Saint Cloth Myth Appendix OCE et je souhaite ardemment la commercialisation du buste Appendix OCE de Leo Aiolia et du buste Appendix OCE de Sagittarius Aiolos.
私は毎学期もっと聖闘士聖衣神話フィギュア(第3世代の本体を持つ古いシリーズ)が欲しい(毎学期少なくとも2フィギュア)。
Je veux davantage de figurines Saint Cloth Myth (Gamme classique avec corps G3) chaque trimestre (au moins 2 par trimestre).
私は毎学期未満聖闘士聖衣神話EXフィギュアが欲しい(毎学期最大1EXフィギュア)。
Je veux moins de figurines Saint Cloth Myth EX chaque trimestre (1 figurine EX maximum chaque trimestre).

質問20.よく利用するソーシャルネットワーキングサービスは何ですか?(最大3個まで)
Question 20. Quels services de réseaux sociaux utilisez-vous souvent ? (Jusqu’à 3 réponses maximum)

1. mixi
1. mixi
2. Facebook
2. Facebook
3. twitter
3. twitter
4. Myspace
4. Myspace
5. モバゲータウン
5. Mobage Town
6. GREE
6. GREE
7. pixiv
7. pixiv
8. fg
8. fg
9. その他
9. Autre
10. 利用していない
10. Je n’en utilise pas

Arrivé en bas de page, cliquer sur le bouton au milieu. Vous devriez voir le message suivant s'afficher -bravo2- :
以上でアンケートは終了です。ご協力ありがとうございました。 (Le questionnaire est rempli. Nous vous en remercions.)
今後も聖闘士聖衣神話シリーズを、よろしくお願い申し上げます。(Merci pour votre soutien indéfectible à la série "Saint Cloth Myth".)

Voilà, les amis ! Vous avez tout ce qu'il faut pour faire entendre votre voix auprès de Bandai. -pourkwoa-
En cas de souci, si vous ne trouvez pas le nom d'un perso ou si vous souhaitez adresser un petit message en japonais : MP ! Bon vote à tous ! -alcool3-
Revenir en haut Aller en bas
Diditoff
Administrateur
Diditoff


Masculin Lion

Nombre de messages : 12433
Age : 44
Localisation : Chanas (Isère)
Loisirs : Picoller au bar avec les autres PAF
Date d'inscription : 13/03/2006

Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) Empty
MessageSujet: Re: Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11)   Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) EmptyJeu 2 Juin - 12:40

Hop, c'est fait.

Comment on dit en japonais: "je veux voir sortir les 5 derniers bustes des golds, les 3 dernières plains des bronze avec leur Pandora Box, la fin des OCE (V3, God Cloth et bustes), et que se terminent les série en cours (Athena, Thetis, Marine, Shaïna) et le tout les plus vite possible sinon j'ai vais venir dans vos locaux pour vous latter les couilles !" ?
Revenir en haut Aller en bas
SHINRYU
Temple du Capricorne
Temple du Capricorne
SHINRYU


Masculin Vierge

Nombre de messages : 2114
Age : 48
Localisation : Elysion
Loisirs : Narguer Didi' qui ne recevra jamais ses figurines du Japon (c'est con ça ! mdr), dessin, cinéma, series tv, jeux vidéo, et bien sûr Saint Seiya !
Date d'inscription : 03/12/2007

Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) Empty
MessageSujet: Re: Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11)   Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) EmptyJeu 2 Juin - 22:20

Voilà, à voté !
Ben, comme pour les autres, j'ai demandé Dante, Capella, les Bustes de Deathmask, Dohkô, Shura, Minos, le Dragon V3 OCE, Phénix GC OCE, les Plain de Hyôga, Shun, Ikki, Saori, Freya, et les Buste OCE d'Aiolia (pas évident de tout rentrer mais en rusant ça rentre Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) 636127 ).
Sinon, j'ai utilisé ta phrase "Je veux davantage de figurines Saint Cloth Myth (Gamme classique avec corps G3) chaque trimestre (au moins 2 par trimestre).
Revenir en haut Aller en bas
Shinhime
Etoile d'Eta
Etoile d'Eta
Shinhime


Masculin Vierge

Nombre de messages : 5786
Age : 48
Localisation : Elysion
Loisirs : Dessin, musique, mythologie, astronomie, japonais et Saint Seiya ;)
Date d'inscription : 03/12/2007

Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) Empty
MessageSujet: Re: Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11)   Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) EmptyJeu 2 Juin - 23:51

Bien joué, les gars ! -bravo3-

Diditoff a écrit:
Comment on dit en japonais: "je veux voir sortir les 5 derniers bustes des golds, les 3 dernières plains des bronze avec leur Pandora Box, la fin des OCE (V3, God Cloth et bustes), et que se terminent les série en cours (Athena, Thetis, Marine, Shaïna) et le tout les plus vite possible sinon j'ai vais venir dans vos locaux pour vous latter les couilles !" ?
Comme ça -;)- : 「僕は最後の5黄金聖闘士APPENDIX胸像と聖衣箱を持つ最後の3青銅聖闘士のAPPENDIX私服と現在のシリーズの残り(アテナ、テティス 、魔鈴 、シャイナ)の商品化が欲しい、また、早くすべてのことが欲しい。それ以外の場合は僕があなた達のボールを打つために構内に来る。」

Revenir en haut Aller en bas
Diditoff
Administrateur
Diditoff


Masculin Lion

Nombre de messages : 12433
Age : 44
Localisation : Chanas (Isère)
Loisirs : Picoller au bar avec les autres PAF
Date d'inscription : 13/03/2006

Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) Empty
MessageSujet: Re: Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11)   Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) EmptyVen 3 Juin - 9:09

ouah, cool ! Vont moins faire les malins :lol!:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) Empty
MessageSujet: Re: Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11)   Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Sondage Tamashii - Hades (24/04/11 - 30/06/11)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Sondage Tamashii - Aries Mû EX (-> 31/03/12)
» Sondage Tamashii France
» Sondage Tamashii - Sky Cloth Shô (11/05/11 - 31/08/11)
» Sondage Tamashii - Sagittarius Fake (25/03/11 - 30/06/11)
» Sondage Tamashii - Phoenix Ikki V1 (-> 30/09/11)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Sanctuaire :: TEMPLE DE SAINT SEIYA :: Figurines, Myth cloth et vintage :: Questions et remarques sur les figurines :: Sondages Tamashii-
Sauter vers: